英語、苦手です。
得意な人は少数ですよね。
会社から「TOEICを受けろ!」と言われたときにニコニコしている人なんて、あたしゃ見たことがありませんよ。
カバンや車の中にTOEIC対策MP3データを常備していたこともありましたが、全然、英語は上達しませんでした。
日本人にはやっぱり難しいですね。
文法がぜんぜん違うので。
色んな所で言われていますが、文法が同じで単語だけが違うんだったら、そんなのもう方言です。
楽ちんに決まってますよ。
標準語
あなたは胸が大きくて魅力的な女性ですね。
悟空弁
おめ、おっぺぇでけえな、めんこいおなごだな。
ほれみたことか!
目下の悩みは、子どもの英語学習です。
今はまだ小学3年生なので、アルファベットを書いたり、メジャーな名詞に触れたりしてるだけなんですが。
それこそ、appleとか、dogとか。
文法出てきたら、私には何もしてあげられることがありません。
大ピンチ、超ピンチ。
んで。
私ら標準語圏の人間って、語学力「最底辺」だなー、と思います。
関西(大阪府)の人とよくやり取りするんですが、あちらの方って、全員バイリンガルなんですよ。
私宛の文章は共通語なんですけど、その中に誰かが何かを言った「セリフ」がでてくると、そこバリバリの関西言葉で。
で、メンバーの中の大阪府の人同士になると、文章が全体的に関西の言葉になります。
言語力のフレキシブルさに、「オッフウ」ってなります。
多くの日本人がそうであるように、大阪府くらいの言語なら「読める」からコミュニケーションには支障ないのですが…
標準語しか使えない私ら(標準語only圏の人間)って、言語弱者じゃない?
ぶっちゃけ最底辺。
反省の気持ちというか、日本語すら標準語しか使えないことへの絶望。
英語に対してなんとかしなきゃという焦りがありますね。
自分ができないので、子どもに何をどう誘導したらいいのかわからない。
とっつきやすいところから始めようと、今日のバッグには英語版金太郎 を入れています。
金太郎自体に諸説がありすぎて、すでにくじけておりますが。orz
今週のお題「カバンの中身」